Pesquisar neste blog

Comunicado

Comunico a todos que tiverem interesse de compartilhar meus artigos, textos, ensaios, monografias, etc., por favor, coloquem as devidas referências e a fonte de origem do material usado. Caso contrário, você estará cometendo plágio ou uso não autorizado de produção científica, o que consiste em crime de acordo com a Lei 9.610/98.

Desde já deixo esse alerta, pois embora o meu blog seja de acesso livre e gratuito, o material aqui postado pode ser compartilhado, copiado, impresso, etc., mas desde que seja devidamente dentro da lei.

Atenciosamente
Leandro Vilar

sexta-feira, 23 de outubro de 2020

Uma história da batata

Nessa nova postagem sobre a história dos alimentos, hoje veremos a respeito desse famoso tubérculo, mundialmente consumido. Ao longo da História a batata passou por momentos de amor e ódio, ora servindo para salvar populações e países da fome, ou ora sendo repudiada, sendo considerada alimento de porcos e de mendigos. E atualmente a batata é amada por muitos, seja na forma de purê, batata recheada, ou da campeã de todas, a batata frita. Neste texto conheceremos um pouco da origem e trajetória da batata por parte do mundo até se tornar um alimento costumeiro, tornando-a um dos alimentos mais consumidos no mundo ao lado do arroz, do trigo e do milho. 

O pé de batata

O pé de batata, batateira ou simplesmente conhecido como batata, consiste numa planta rasteira do tipo perene, pertencente a família das Solanáceas, sendo nomeada como Solanum tuberosum. É uma planta de baixa estatura variando dos 60 cm a 100 cm. A batata produz pequena flores cujo tom varia do branco a lilás claro, possuindo botões amarelos. Os frutos são pequena bagas redondas, de cor geralmente verde ou amarela, mas pode aparecer de outra coloração. Não sendo comestíveis (MESSER, 1998, p. 187). No entanto, os tubérculos da planta, os quais normalmente chamamos de batatas, são ricos em amido, vitamina C e Potássio (FLANDRIN; MONTANARI, 1998, p. 541). Estes tubérculos dependendo da fertilidade da terra e o tempo de amadurecimento, podem ser bem pequenos ou maiores do que a mão de um adulto, condição essa que quando vamos ao mercado ou feira, vemos batatas de diferentes tamanhos. Apesar que haja variedades de batatas menores e outras maiores.

Fotografia de um pé de batata. 

A origem da batata remonta a América do Sul, a região norte da Cordilheira dos Andes, o que hoje seriam os territórios do Peru, Equador, Colômbia e Bolívia, Condição essa que posteriormente identificaram uma subespécie chamada Solanum andigena. Com os séculos, os povos nativos transportaram a batata para outros territórios do continente. A batata tem uma origem silvestre, mas achados arqueológicos apontam que ela teria sido domesticada entre 10 a 7 mil anos atrás, em território peruano ou boliviano. Desde então, nos milênios seguintes, variedades de batatas foram desenvolvidas, apresentando diferentes tamanhos e colorações, além de textura e sabor. A planta inclusive conseguiu se adaptar bem a distintos climas, desde as regiões montanhosas e frias do Andes, passando por clima temperado em terras mais baixas e temperaturas mais quentes da floresta tropical. (MESSER, 1998, p. 188).

Variedades de batatas cultivadas no Peru. 

A batata tornou-se um alimento essencial para vários povos sul-americanos e alguns povos mesoamericanos. Essencialmente ela não é consumida crua devido a dificuldade de ingestão (embora haja variedades que permitam o consumo cru), sabor não palatável, além de que algumas batatas possuem o risco de conter substâncias nocivas, as quais fazem parte de sua própria química. Sendo assim, a batata desde milhares de anos atrás, era consumida sendo cozida. No entanto, as pessoas descobriram uma versatilidade de formas de preparar esse tubérculo. Ele pode ser amassado para se fazer purê, ou ser acrescentado para engrossar sopas; há alguns tipos de batatas que permitem ser raladas, fazendo-se farinha, com a qual se prepara pães, bolos e massas. A batata também poderia ser assada. Já o consumo de batatas recheadas e fritas é um hábito posterior. (MESSER, 1998, p. 188).

Os europeus descobrem a batata

Quando os espanhóis começaram a invadir a região andina nos idos do século XVI, os povos nativos já consumiam e cultivavam batatas por milhares de anos. Tendo desenvolvido várias variedades desse tubérculo e práticas de cultivo. Os espanhóis ficaram interessados na versatilidade de usos dados aquele estranho tubérculo, o qual aos poucos foi caindo no paladar dos colonizadores. Inclusive foi através dos espanhóis que o nome batata passou a ser desenvolvido. Entre os povos andinos, o tubérculo era conhecido por várias nomenclaturas, porém, no idioma quíchua, que era predominante falado em várias regiões do Império Inca, a planta era chamada de papa. Os espanhóis passaram a adotar essa palavra e com o tempo surgiu patata (até hoje utilizado na língua espanhola), e a partir dessa nova palavra, surgiu os nomes desse tubérculo em outras línguas como batata (português), potato (inglês), patata (italiano), patate (francês), patáta (grego). Embora que em outros idiomas europeus, africanos e asiáticos, as palavras sejam bem diferentes. (MESSER, 1998, p. 189).

Apesar da descoberta da batata pelos espanhóis, esse tubérculo não passou a ser consumido regularmente na Espanha. Por décadas seu consumo era feito pelos colonos ou por aqueles que visitavam as colônias espanholas. Não havia necessariamente um interesse expresso de levar essa planta à Europa. Embora botânicos a levaram, mas para fins de estudo. Além disso, alguns nutricionistas dos séculos XVI e XVII, alegavam que a batata detinha baixo valor nutricional, sendo uma comida mais apropriada para animais de fazenda. O fato dos indígenas a consumirem abundantemente, devia-se a falta de outros alimentos melhores ou os seus costumes bárbaros. (FLANDRIN; MONTANARI, 1998, p. 541).

Um dos primeiros povos europeus a mostrar interesse pela batata foram os ingleses, por essa condição haver a variedade chamada de batata inglesa. Uma antiga lenda diz que foi o corsário Sir Francis Drake (c. 1540-1596). Tal história foi difundida pelo folclore inglês e irlandês dos séculos XVI e XVII. Embora não haja nenhuma evidência que Drake teria levado o primeiro carregamento de batatas para a Inglaterra, com o propósito de iniciar cultivo, ainda assim, ele visitou as Américas várias vezes, tendo contato com esse alimento. (MESSER, 1998, p. 190).

O famoso corsário Sir Francis Drake, chegou a ser creditado como o responsável por introduzir o cultivo da batata na Inglaterra. 

Em 1588 o médico e botânico flamengo, Carlos Clúsio (1525-1609), demonstrou interesse pela batata, ainda considerada uma planta exótica. Clúsio ficou famoso por ser professor de botânica e até ter fundado um jardim botânico. Ele foi um dos primeiros a fazer desenhos e descrições das batatas. Entretanto, foi o botânico suíço Gaspar Bauhin (1560-1624) quem descreveu a planta da batata e lhe deu o nome científico de Solanum tuberosum. Sendo essa descrião apresentada no livro Phytophinax (1596). Embora nos séculos seguintes outros botânicos deram novos nomes científicos para a batata, a nomenclatura de Bauhin acabou sendo escolhida como a definitiva. (MESSER, 1998, p. 189).

Todavia, em fins do século XVI, pequenas hortas de batatas começaram a serem cultivadas pelos ingleses e irlandeses, e depois pelos holandeses. Nota-se aqui, que embora os espanhóis tenham sido os primeiros europeus a relatarem sobre essa planta, não surgiu por parte deles o interesse em cultivá-las no seu país, relegando seu plantio nas colônias. Todavia, a batata ainda nesse final do século XVI e começo do XVII, começou a ser apreciada ainda de forma modesta, como comentam Fladrin e Montanari: 

“Implantada nas diversas regiões da Europa no decorrer da época moderna, só se tornou um alimento básico a partir do século XVII na Irlanda e depois na Inglaterra e na Holanda; e nos outros países, apenas a partir do século XVIII. Mais bem acolhida nas regiões pobres do que nas ricas planícies cerealíferas, sua adoção foi dificultada, durante muito tempo, pelo sistema de afolhamento trienal que, só no verão, lhe deixava um pouco de espaço no terreno em pousio. Também os Estados e os senhores mostraram-se, em princípio, hostis a essa nova cultura — como à do milho, na Itália — uma vez que ela permitia aos camponeses evitar o pagamento do dízimo e outras taxas”. (FLADRIN; MONTANARI, 1998, p. 541). 

No século XVII o cultivo da batata se espalhava. A Suíça recebeu suas primeiras plantações, alguns Estados alemães instituíram o cultivo obrigatório desse tubérculo para sua farinha e massa serem utilizados como alternativa ao trigo e centeio. Os portugueses levaram mudas de batata para à Índia. Na Irlanda as plantações se espalharam pela ilha, levando os irlandeses a se tornarem um dos maiores cultivadores dessa planta. A Inglaterra instituiu leis para o cultivo de batatas. Durante o reinado do czar Pedro, o Grande (1682-1725), a batata foi introduzida na Rússia. (CIVITELLO, 2008, p. 150). 

A confusão da batata-doce

A batata-doce que hoje é bastante consumida em alguns países, não é uma variedade da Solenum tubercurum, mas consiste em outra espécie chamada Ipomea batatas, a qual é prima da batata, tendo características em comum. Devido a esse parentesco, no final do século XVI e ao longo do XVII, botânicos chegaram a considerar ambos os tubérculos como sendo a mesma planta, sendo apenas uma variedade, onde uma teria uma coloração mais escura e um sabor mais adocicado. Na Inglaterra houve um período que a batata era chamada de "batata da Virgínia", uma referência a planta que era cultivada na colônia da Virgínia, só que não se tratava da batata comum, mas sim da Ipomea batatas. E isso gerou confusão na hora das vendas. Além disso, parte da população inglesa que começou a consumir batatas, não apreciava o gosto da batata-doce. Diante disso, decidiram mudar a nomenclatura, passando a chamar a batata comum de "batata hispanorum" e a Ipomea passou a ser chamada de batada-doce (sweet potato). (MESSER, 1998, p. 191). 

Propaganda do Mês Nacional da Batata, nos Estados Unidos, mostrando três variedades de batata-doce, que no período colonial inglês, eram chamadas de "batatas da Virgínia". 

Entretanto, a confusão entre a batata e a batata-doce não se encerrou por aí. No século XVII com a expansão das lavouras de batata na Inglaterra e na Irlanda, isso gerou um novo problema de nomenclatura. Os plantadores e comerciantes para se referirem as variedades irlandesa e inglesa de batatas cultivadas, passaram  usar termos como "batata comum", "batata branca", "batata irlandesa" e "batata inglesa". Na prática era o mesmo nome para a mesma planta, salvo algumas subvariedades. No entanto, a problemática residia na condição de que mercadores e plantadores irlandeses as vezes chamavam de batata inglesa, a batata-doce, e isso gerava nova confusão, pois passavam a designar dois tubérculos de coloração, textura e sabores diferentes, como sendo a mesma planta. Somente no século XVIII essa confusão foi resolvida. Apesar que os termos batata branca e batata inglesa, sejam ainda hoje usados. (MESSER, 1998, p. 191)

A batata é malvista 

O apreço pela batata somente começou a surgir no século XVIII, se popularizando no XIX, mas antes disso, os europeus possuíam uma opinião ambígua sobre esse alimento. Messer (1998, p. 191) salienta que algumas descrições sobre a batata no século XVI, a retratavam de forma pejorativa. O tubérculo era tratado como algo estranho, que teria "gosto de terra". A batata também foi chamada maliciosamente de "testículos da terra" devido ao seu formato, e até mesmo de "maçã de Eva". Em ambos os casos a batata era considerada "uma incitadora da luxúria". Boatos diziam que ela causava problemas de saúde e até mesmo poderia causar lepra. Para a autora, essa ideia talvez se devesse a uma analogia entre a aparência do tubérculo com as feridas dos leprosos. No livro The Herball (1597), John Gerard, comenta que a batata era repudiada na Borgonha (território francês), e em regiões da Alemanha e da Rússia, por ser considerado um alimento nocivo para a saúde. Por tal condição, ela não era ali cultivada. 

Mas em partes da França, Bélgica, Espanha, Inglaterra, Itália, Alemanha e outros países europeus, a batata era considerada pelas elites como alimento de pobres, mendigos e animais de fazenda, principalmente os porcos. Essa associação manteve-se ainda pelo século XVII, havendo relatos da época do reinado do rei Luís XIV, mostrando os nobres desprezando a batata como alimento inferior. Além disso, sublinha-se que sua origem indígena, também era malvista, sendo considerada comida de bárbaros e escravos. Porém, sublinha-se que esse pensamento negativo não era homogêneo, pois no começo do século XVII, a batata era cultivada na própria Inglaterra, Irlanda, Países Baixos e Itália. Sendo assim, percebe-se uma relação ambígua com esse alimento. 

Mas associação da batata com a pobreza e os porcos deve-se ao fato de ser uma planta barata de ser cultivada, além de requisitar lotes de terra menores. Enquanto muitos senhores preferiam cultivar trigo, centeio, cevada, videiras, oliveiras, macieiras, sobrava aos pequenos agricultores o cultivo de batatas, as quais se tornavam em muitos casos a base da alimentação dessas famílias campesinas, e por conta disso, a batata ser associada com os pobres. (MONTANARI, 2004, p. 109). Fato esse que houve casos como na Irlanda, onde a batata em determinadas épocas era o único alimento disponível, devido a seu fácil plantio, resistência ao frio e bom teor calórico.

A batata e a fome

Ainda no final do século XVI, os espanhóis, portugueses e ingleses consideraram a batata como um produto de estoque para o combate a fome, sobretudo para ser usado na finalidade de alimentar os pobres e escravos. Fato esse que os espanhóis demoraram a levar a batata para à Espanha, preferindo deixá-la em suas colônias nas Américas e África. Os portugueses também fizeram o mesmo. Entretanto, foi nos séculos XVIII e XIX quando surtos de fome acometeram vários países europeus, o que levou a batata a se tornar um alimento essencial para sobrevivência desde o mais pobre até o mais rico. Isso causou uma mudança radical quanto ao prestígio desse alimento, que outrora era malvisto, repudiado e até não recomendado por botânicos, boticários e médicos. 

Os comedores de batatas (Aardappeleters), Vincent van Gogh, 1885. Nessa pintura vemos retratado uma família pobre, comendo batatas e tomando café. As batas em muitos casos era a única coisa que algumas famílias tinham para comer no dia a dia. 

Mas por quais motivos a batata tornou-se um alimento essencial para a sobrevivência das nações europeias diante de surtos de fome? Para responder isso, é preciso elencar distintos fatores: 

A batata era um alimento barato, inclusive custando até mais barato do que o nabo e a beterraba, outros dois tubérculos bastante consumidos em algumas partes da Europa. Além disso, ela era bem mais barata do que o trigo, o centeio e a cevada, os principais cereais cultivados no continente europeu. Fato esse que em período de escassez de trigo, o preço da farinha e do pão aumentava consideravelmente, e na tentativa de contornar isso, alguns produtores de farinha e padeiros, acrescentavam farinha ou massa de batata a receita. Em termos práticos era até bom, pois acrescentava os nutrientes da batata. Embora houvessem casos do uso indevido de substâncias para engrossar a massa e a aumentar a quantidade de farinha. 

Um segundo motivo para recorrer a esse alimento dizia ao seu fácil preparo e consumo. Trigo, centeio e cevada não podem ser consumidos in natura, pois são grãos. Eles requerem serem moídos para se transformarem em farinha. E no caso da cevada ser usada também no fabrico de cerveja. No entanto, a batata pode ser consumida crua, além de seu preparo ser fácil, podendo ser feito em casa, sem a necessidade de ter uma moenda. Dessa forma, a batata para poder render para uma família de cinco ou mais indivíduos, ao invés de ser consumida crua, ela era cozida, depois esmagada para virar purê, massa ou usada para engrossar caldos e sopas. Dessa forma o rendimento por porção individual aumentava muito. O valor alimentar da batata também é superior ao do trigo e do centeio. Fornecendo mais calorias e energia. 

O terceiro fator diz respeito que um hectare de batatas gera maior quantidade de alimentos do que um hectare de trigoEmbora que no passado as terras europeias reservadas para o cultivo dessa planta fossem pequenas, mas devido aos surtos de fome, os governos chegaram até mesmo instituir decretos incentivando a população a plantar batatas. Tais decisões foram vistas na Irlanda, Inglaterra, Alemanha, França, Itália, Rússia, Polônia, Hungria, etc. 

Um quarto aspecto diz respeito a resistência ao frio. No século XVIII a Europa foi acometida por uma Pequena Era do Gelo que ocorreu entre 1300 e 1850 (alguns estudiosos apresentam outras datações para esse acontecimento), sendo mais ou menos intensa em algumas décadas e séculos. Todavia, de 1700 a 1850, as temperaturas caíram consideravelmente, tornando os invernos mais frios e longos, o que prejudicou as lavouras de vários tipos de plantações. Porém, como a batata é uma planta de clima frio, ela demonstrou maior resistência as baixas temperaturas. Além da condição de que seu tempo de conserva também era maior. Isso foi bastante útil para período onde a neve havia descongelado, mas a primavera mantinha-se fria. 

Diante dessas características principais a batata entre 1700 a 1900 foi amplamente cultivada em território europeu, tornando-se nesse período um alimento do dia a dia, condição essa que em muitas nações europeias a batata ainda hoje é um acompanhamento comum em diversas receitas e pratos.

(MESSER, 1998, p. 191) assinala que pelo menos desde o século XVII a batata teve um papel importante para abastecer os exércitos europeus nas várias guerras que eram travadas pelo continente, além de também poder manter a população no geral durante esses tempos de conflitos. A autora cita o caso da Holanda, Alemanha, Prússia, França, Polônia e Rússia, onde ocorreram significativos conflitos nos quais a batata teve um papel importante para alimentar as tropas e a população civil. Messer até mesmo destaca a Guerra da Sucessão Bávara (1778-1779), conhecida na Prússia e Saxônia como Kartoffelkrieg (Guerra da Batata). O nome deve-se que muitos soldados de ambos os lados para não morrerem de fome, alimentava-se de batatas, invadido fazendas para roubá-las e até brigando por elas. Mesmo com tais atos, ainda assim, houve muitas baixas por conta da fome e doenças, até mesmo maiores do que as baixas por combate. 

Civitello (2008, p. 150) destaca que a batata foi um alimento fundamental para a Irlanda nesse período, ajudando a população do país crescer consideravelmente e suportar surtos de fome. A autora destaca que a população irlandesa em 1760 era estimada em 1,5 milhão de habitantes, mas em 1840, encontrava-se em 9 milhões de pessoas. Um aumento de 600%. E todo esse vertiginoso crescimento populacional em parte deveu-se a ter batatas como fonte básica de alimentação. Fato esse que quando as plantações de batata irlandesas, foram acometidas pela praga do míldio-da-batateira (Phytophtora infestans), isso gerou a Grande Fome de 1845-1849, que teria matado 1 milhão de pessoas e provocado o êxodo de centenas de milhares de irlandeses para Inglaterra, Estados Unidos e Canadá. 

Memorial da Grande Fome de 1845-1849, Dublin, Irlanda. Devido a praga que se espalhou pelos batatais, os quais eram a principal fonte de alimentação dos irlandeses, pelo menos 1 milhão de pessoas morreram de fome. 

Flandrin e Montanari (1998, p. 532) comentam que na França do século XIX, o consumo médio de batata cresceu cada vez mais, mostrando o apreço desse alimento pela população, fosse por necessidade de se evitar a fome ou por ela começar a agradar os paladares das elites. Dessa forma, eles assinalam que entre 1803-1812 a média de consumo per capita de batata era 20 quilos anuais. Mas em entre 1835-1844, os franceses já consumiam anualmente pelo menos 135 quilos de batatas. E vencida as crises de fome, a batata continuou a ser alimento cada vez mais comum na mesa dos franceses e de outros países europeus pelo restante do século XIX e até antes da Segunda Guerra Mundial (1939-1945). 

"Nos anos 1934-1938, com 479 g diárias por habitante, a França situava-se numa média razoável na Europa, atrás da Irlanda (535 g), Alemanha (508 g) e Finlândia (495g), mas à frente da Grã-Bretanha (226 g), Áustria (264 g), Suíça (248 g), Holanda (317 g), Dinamarca (330 g), etc". (FLANDRIN; MONTANARI, 1998, p. 532).  

Soldados da Primeira Guerra, reunidos para descascar batatas. Foto colorizada digitalmente. Desde o século XVII, a batata havia se tornado uma das bases da ração dos soldados europeus

A versatilidade culinária da batata

Nos últimos trezentos anos a batata tornou-se um dos ingredientes mais versáteis na culinária mundial. Ela pode ser consumida crua, virar farinha, ser fatiada de várias formas para ser cozida, assada, frita; usada para engrossar caldos, molhos e sopas; é um alimento que tornou-se uma guarnição básica, acompanhando legumes, hortaliças, carnes, peixes, frutos do mar, queijos, presuntos, etc. 

A batata é também usada para se fazer saladas, tortas, pães, panquecas, empadões, bolos, 

Na França, famosos manuais culinárias como La cuisine republicane (1793) de Madame Méridot, e o The Art of French Cooking de Carême (1835), traziam várias receitas com batatas, desde pratos simples, até receitas mais requintadas, para mesas mais nobres. É importante frisar isso, pois ainda no século XVIII, mesmo diante dos surtos de fome, parte da população não apreciava a batata, ainda considerando-o um alimento de pobres e porcos. 

Na Itália dos séculos XVIII ao XIX, receitas com batatas também se destacaram: purês, bolos salgados, tortas recheadas, batata gratinada, batata ao forno, batata recheada, e até mesmo o próprio nhoque (gnocchi). Embora esse prato seja feito geralmente com farinha de trigo, mas devido ao encarecimento desse produto em tempos de crise, uma solução encontrada pelas cozinheiras e cozinheiros, foi usar farinha de batata ou massa de batata, levando a origem do nhoque de batata

Um prato de nhoque de batata à bolonhesa. 

A culinária portuguesa também abraçou as batatas. A partir dos contatos com os espanhóis, ingleses e franceses, a batata chegou aos portugueses ainda no século XVI. Sendo até cultivada no Brasil, Cabo Verde, Angola e outras colônias. E os portugueses a levaram para Índia. No caso de Portugal, o consumo de batatas começou a despontar também no século XVIII. E no século seguinte a batata foi combinada com a culinária marítima portuguesa, fato esse que hoje falar de bacalhau português sem batatas soa estranho para alguns. 

Para a população mais pobre portuguesa, a alimentação diária era a base de legumes, hortaliças, batatas e pescado. Embora que nem sempre podia-se comer bacalhau, o que levava famílias a terem que optar por lascas do tipo bacalhau, nome dado a outros peixes similares, ou a comer a famosa sardinha. Porém, para poder dar mais sustança a essas receitas de pescado, incluiu-se a batata, condição essa que muitas receitas portuguesas levam esse tubérculo. 

Bacalhau com batatas, um típico prato da culinária portuguesa. 

Nos Estados Unidos, popularizou-se no século XIX, comer tortas na celebração do Natal, e até de outros feriados como o Dia de Ação de Graças. Logo, são preparadas tortas de maçã, nozes, abóbora e até de batata doce. Acredita-se que a receita foi trazida da África do Sul, por escravizados. E acabou agradando o paladar colonial sul-estadunidense. Com isso, desde então, em alguns estados sulistas, ainda hoje é comum fazer tortas de batata-doce para os festejos natalinos. 

Em alguns estados sulistas dos EUA, a torta de batata-doce é um prato comum do período natalino. 

A batata chips

A batata frita também começou a despontar no século XIX. Uma das primeiras formas apreciadas foi a chamada batata chips, que consiste em cortar a batata em fatias arredondadas e finas. Tal receita já era citada em manuais culinários ingleses como o The Cook's Oracle (1817). A batata chips consistia numa forma de aperitivo na época ou até mesmo para enfeitar alguns pratos. Outra narrativa diz que não foram os ingleses que inventaram essa receita, mas um cozinheiro chamado George Crum, que trabalhava no restaurante Moon's Lake House, em Saratoga, em Nova York. O qual teria criado o prato em 1824 para agradar um cliente que reclamava que a batata frita em palito era grossa. Embora saiba-se hoje que esse prato já existisse anos antes de Crum, no entanto, nos Estados Unidos ele levou a fama por ter criado o chips (cuja palavra significa fatia). (SMITH, 2011, p. 81). 

A batata chips é um dos salgadinhos mais consumidos no mundo, atualmente. Havendo várias marcas famosas que produzem esse produto. 

Ainda na década de 1890 com o crescimento da indústria alimentícia, fábricas especializadas na produção de batata chips começaram a surgir. Nessa época o alimento já era popular em parte do país. Ele era vendido em lanchonetes e restaurantes, até mesmo por vendedores ambulantes, que os fritava na hora, e usando folhas de jornal para servir as batatas. As chips também eram vendidas em saquinhos de papelão, potes, caixinhas, pratinhos, até que na década de 1930, desenvolveu-se os saquinhos embalados a vácuo, que permitem estender o tempo de conserva. As crianças, adolescentes e adultos também adoravam esse alimento, o qual se tornou um dos aperitivos consumidos nos estádios. Desde então a batata chips é um tipo de salgadinho bastante lucrativo, tendo ganho novas formas e sabores, sendo vendido em saquinhos pelo mundo. (SMITH, 2011, p. 82-84).

A batata frita

A batata frita atualmente é uma das formas mais consumidas no mundo. No caso, aqui falo da batata cortada em palitos. Ainda hoje não se sabe a origem exata desse prato, havendo disputa entre belgas, holandeses, franceses e espanhóis. Todavia, somente foi no século XIX que ela começou a ganhar destaque na culinária francesa, holandesa, belga, mas sobretudo, na culinária inglesa. Um dos pratos mais populares da Inglaterra é o peixe com fritas (fish and chips), o qual começou a se popularizar por volta da década de 1850 ou 1860, tornando-se um fenômeno até hoje. (SMITH, 2011, p. 61). 

Um prato de peixe com fritas. Por várias décadas era o alimento diário dos operários britânicos entre os séculos XIX e XX. 

Com o crescimento da indústria pesqueira britânica o que facilitou o aumento da disponibilidade de peixes mais facilmente, além da expansão da industrialização no país, a quantidade de operários cresceu bastante e o peixe com fritas se tornou o prato típico do trabalhador fabril inglês no século XIX. Ele devido a ser um prato barato, era consumido como refeição no café da manhã, lanche, almoço e até jantar. Sendo vendido embrulhado em papel, jornais, guardanapo, sacolas ou servido no prato, onde as pessoas normalmente comiam com as mãos. O gosto por esse prato foi levado à Escócia, Irlanda, Austrália, Nova Zelândia, África do Sul, Canadá e Estados Unidos. (SMITH, 2011, p. 61). 

Mas embora seja uma receita inglesa, no entanto, nos Estados Unidos e Canadá, a batata frita em palito ficou conhecida como french fries potatoes (batatas fritas francesas), por um equívoco. No livro Cookery Works for All Maids (1856) de Eliza Warren, dizia que essa receita de batatas era de origem francesa. O equivoco acabou se popularizando e sendo reproduzido por outros cozinheiros em seus livros e caindo na fala do povo. Condição essa que ainda hoje há quem chame batata frita nos EUA, de french fries. (SMITH, 2011, p. 61). 

Embora dessa popularidade da batata frita acompanhada de peixe frito, no entanto, esse tipo de preparo da batata somente ganhou os paladares do mundo no século XX, com a popularização dos hambúrgueres e da chamada alimentação fast-food, desenvolvida para atender um público trabalhador, jovem e infantil, oferecendo alimentos de preparo rápido, barato e gorduroso. Nas primeiras décadas do século XX, nos Estados Unidos, os hambúrgueres se tornaram um alimento popular, a ponto de não serem consumidos apenas como lanche, mas até mesmo como almoço e jantar. 

Tais sanduiches eram consumidos sozinhos ou acompanhados por bebidas, geralmente refrigerantes, sucos e cerveja. Porém, em dado momento, as lanchonetes começaram a vender hambúrgueres acompanhados de batatas fritas e isso levou o apreço da batata frita para se tornar um fenômeno mundial. Pois a partir da década de 1960 com a expansão dos fast-foods americanos, o consumo de batatas fritas alcançou centenas de países. Condição essa que há casos onde lanchonetes vendem apenas porções de alimentos, acompanhadas de molhos, bacon, queijo, ou apenas temperadas com sal. 

Um prato de hambúrguer com batata frita, uma das formas mais comuns de consumo de batatas nesse tipo preparo. 

Batatas como alimento fit

No século XXI popularizou-se em alguns países o estilo de vida fitness, ou simplesmente chamado de fit. O qual mescla a prática de atividades físicas e uma dieta balanceada e saudável. No quesito da alimentação os nutricionistas, preparadores físicos, personal trainning, professores de educação física, etc. passaram cada vez mais a recomendar a ingestão de batatas. Mas não de qualquer tipo de preparo. Pois para se manter uma alimentação saudável, deve-se descartar as receitas de batatas fritas, recheadas, acompanhadas por alimentos gordurosos, batata gratinada, entre outras receitas. 

Nesse quesito a dieta fitness recomenda o consumo de batatas e batatas-doces cozidas, assadas, ao vapor, as quais podem ser comidas de diferentes formas. Assim como, também pode-se fazer purês ou massas. E há casos de batatas chips desidratadas, as quais tem pouquíssima quantidade de gordura. Todavia, o apreço pela batata para uma dieta fit deve-se a alguns fatores: baixo custo, fonte de vitaminas, baixo nível de gordura e colesterol, fonte de energia. Além de haver alguns estudos que sugiram que o consumo diário de batata e batata-doce ajude no ganho de massa magra. 

Uma receita fit de omelete de batata-doce 

Bebidas feitas de batata

A batata não apenas serve para ser comida, mas também possui um uso para se fazer bebidas. Especialmente as do tipo destilado. Ainda no século XVII, os europeus começaram a desenvolver técnicas de destilação e viram que as características orgânicas da batata, a permitiam produzir álcool consumível. Países como Irlanda, Islândia, Alemanha, Polônia e Rússia se popularizam com a produção de bebidas a base de batata ou que levava esse tubérculo como ingrediente, sendo misturado a cereais ou frutas. 

Na Irlanda temos o irish poteen, potcheen ou poitín, uma bebida destilada a base de batata, com altíssimo teor alcoólico. De fácil produção, podia ser feita em casa, usando-se tonéis ou grandes jarros, onde a batata poderia ser misturada com maçãs, malte ou outros ingredientes. Sua larga produção e alto poder de embriagar com facilidade, levou as autoridades irlandesas proibirem seu consumo ainda no século XVII. Além disso, o irish poteen chegou a rivalizar com o uísque irlandês como bebida mais apreciada no país, sobretudo, por ser mais barato de ser produzido. 
Algumas marcas atuais de poitín. 

Embora haja outras bebidas a base de batatas, provavelmente a mais famosa seja a vodca. A origem da vodca remonta o Leste Europeu, sendo que a palavra vodca é de origem polonesa, e sua datação mais antiga conhecida remonta ao século XV. Todavia, é preciso sublinhar que a vodca não seja feita apenas de batata, o uso desse tubérculo é um dos ingredientes, pois há diferentes receitas de vodca, as quais levam cereais como trigo e arroz, adição de malte, frutas, especiarias, etc. 

Entretanto, no século XVIII com a expansão da batata pela Europa, como comentado anteriormente, os poloneses, húngaros, ucranianos e russos passaram a cultivar essa planta e perceberam que ela poderia ser usada para se produzir vodca, popular aguardente daquela região, bastante apreciado pelo seu alto teor alcoólico, sabor aromatizado (quando acrescido de outros ingredientes), seção de queimação na boca e garganta que era aprazível nos períodos de tempo frio, além de ter um baixo custo de produção. Logo, em períodos onde os cereais estavam caros ou escassos, a batata era a solução para se fazer vodca. E no caso, foi através dos russos no século XIX que essa bebida começou a se popularizar no mundo, mesmo que não seja em sua versão a base de batata. 

A Chopin é uma marca especializada em vodca feita de batatas. 

A batata e a geração de energia

Vimos no tópico anterior que a batata e a batata-doce possuem uma boa concentração de amido, que pode ser usado para se fazer açúcar e etanol, porém, esse valor energético da batata pode até ser utilizado para gerar e conduzir eletricidade.  Algumas pessoas chamam de "bateria de batatas" ou "pilhas de batatas", e talvez na época de seus estudos escolares você já deve ter ouvido falar nesse experimento de eletroquímica. 

Uma bateria de batatas pode ser feita usando esses tubérculos crus, cozidos e até mesmo podres. Apesar que batatas cozidas sejam melhores condutores dos eletrólitos. Para isso geralmente se inserem eletrodos de cobre e zinco para criar os polos positivo e negativo da corrente elétrica. Entretanto, há várias formas de se fazer esse experimento, incluindo o uso de fios comuns de cobre, acompanhados de moedas de cobre, clipes de papel e parafusos. 

Exemplo de uma bateria de batatas, usando fios de cobre, moedas, clipes e parafusos. A energia gerada pelas três batatas consegue acender a pequena lâmpada. 

Diversos experimentos atestaram que baterias de batatas conseguem gerar energia suficiente para fazer funcionar lâmpadas, controles remotos, calculadoras, rádios portáteis, celulares, televisores, etc. Quanto maior a quantidade de batatas, maior será a energia gerada e conduzida. Mas embora seja uma fonte de energia limpa e barata, para se produzir energia suficiente para manter aparelhos ligados, recarregá-los ou simplesmente fornecer energia para a iluminação, requer uma grande quantidade de batatas, o que a torna uma fonte de energia a longo prazo, como sendo inviável. 

Considerações finais:

A batata partiu dos Andes para ganhar o mundo na Idade Moderna, tornando-se hoje um dos alimentos mais cultivados. Porém, ao longo da História, enquanto esse tubérculo foi alimento essencial para povos ameríndios, na Europa, África e Ásia ele foi visto com desconfiança, repudiado e até menosprezado. No entanto, no caso europeu, devido aos surtos de fome e as guerras, nos séculos XVII ao XIX, a batata tornou-se gênero alimentício fundamental na dieta diária de milhões de europeus de diferentes países, os quais em muitos casos possuíam apenas batatas para comerem no dia a dia, o que a fez ser um alimento para se combater a fome.

A batata também foi o alimento dos soldados, pois nas guerras europeias dos séculos XVII ao XX, ela era ração base dos exércitos. Não obstante, também vimos que a batata foi a comida dos colonos, escravos e até considerada o alimento dos pobres e porcos, porém, ela também era o alimento dos navegadores e marinheiros. O próprio capitão James Cook (1728-1779) em sua viagem pelo mundo, levava carregamentos de batatas, pois eram alimentos que tinham uma maior tempo de duração, além de possuir vitaminas como a Vitamina C, fundamental para evitar o escorbuto

A batata foi levada pelos europeus para a África, Ásia e Oceania. E atualmente os maiores produtores desse alimento são a China e a Índia, seguidos pela Rússia, Polônia e Alemanha.

Consumida cozida, assada, frita, em chips, palitos, purê e massas, a batata tornou-se um alimento indispensável para a culinária mundial, a ponto de ser difícil imaginar ir num fast-food e não haver batata frita, ou não ter batata chips para levar como lanche, ou não poder comer outras várias receitas. 

NOTA: O uso de batata palha no prato de estrogonofe é um adicional posterior. Esse prato de origem russa, teria surgido por volta do século XVII ou XVIII, mas na época não era consumido acompanhado de arroz e batata palha. A inserção desses dois ingredientes teria sido feita pelos franceses no século XX. 

NOTA 2: Atualmente existem cervejas artesanais feitas com batata e batata-doce. 

NOTA 3: A batata-doce também é usada para se produzir açúcar e etanol. Desde o século XIX ela já foi utilizada no preparo de açúcar, algo feito também com a beterraba, sobretudo na Europa, em períodos de guerra, crises políticas e econômicas, onde o acesso ao açúcar da cana de açúcar era escasso ou caro. Por sua vez, no século XX, pesquisas mostraram que etanol de batata-doce é algo viável e talvez até melhor do que o da cana de açúcar. 

NOTA 4: No Brasil há alguns homens que usam o apelido de Batata

NOTA 5: Na série de filmes Toy Story, um dos brinquedos é o Sr. Cabeça de Batata. O qual inclusive ganhou uma esposa, a Sra. Cabeça de Batata

Referências bibliográficas:

CIVITELLO, Linda. Cuisine and Culture. A history of Food and People. 2a ed. Hoboken, Wiley, 2008. 

FLANDRIN, Jean-Louis; MONTANARI, Massimo (dirs.). História da Alimentação. Tradução de Luciano Vieira Machado e Guilherme João de Freitas Teixeira. 6a ed. São Paulo, Estação Liberdade, 1998. 

MONTANARI, Massimo. Food is Culture. Translated by Albert Sonnenfeld. New York, Columbia University Press, 2004. 

SMITH, Andrew S. Potato: A global history. London: Reakton Books, 2011. 

Link relacionado: 

História dos Alimentos

terça-feira, 13 de outubro de 2020

Memórias da trincheira: os animais na literatura da Grande Guerra

 Memórias da trincheira: os animais na literatura da Grande Guerra


Dra. Márcia Seabra Neve


Primeira Guerra Mundial foi palco de mobilização e extermínio de centenas de milhares de animais. Estima-se que, ao longo dos quatro anos de conflito, tenham sido brutalmente arrastados para o teatro de guerra europeu cerca de 11 milhões de solípedes (muares e cavalos), 100 000 cães, 200 a 250 000 pombos-correios (BARATAY, 2013, p. 8-9), entre muitos outros. Só de Portugal, terão partido para França, juntamente com o CEP – Corpo Expedicionário Português, 11 721 solípedes, sem falar dos pombos-correios que integravam o corpo de engenharia e comunicações (AFONSO & GOMES, 2010, p. 274).

Assim, por mais anacrónico e dissonante que possa parecer num conflito que se inscreveu na memória coletiva pela eficácia destrutiva da sua sofisticada tecnologia de guerra (metralhadoras, armas químicas, automóveis, aviões, tanques, etc.), a verdade é que os animais foram atores diretos desse cenário bélico. E se os ataques de cavalaria rapidamente foram substituídos pelo avanço dos tanques e da artilharia pesada, as imagens das longas colunas formadas simultaneamente por veículos motorizados e carroças puxadas por mulas e cavalos, ou das mensagens transportadas por cães e pombos quando o telégrafo ou o telefone deixavam de funcionar, perdurarão até ao final da guerra, que nunca dispensou a presença dos animais.

No entanto, se no rescaldo da hecatombe a magnitude da beligerância animal foi amplamente celebrada pelos soldados nos seus escritos memorialísticos, a verdade é que, a partir dos anos 30, o contributo do soldado não-humano parece ter sido esquecido ou relegado para os bastidores deste teatro apocalíptico. O homem deteve o papel principal até as últimas décadas do século 20, altura em que se assiste a uma verdadeira revolução do pensamento ocidental relativamente à questão do animal e sua relação com o humano. Neste contexto, o crescente interesse teórico e crítico pela condição animal e a sua revalorização ético-científica, bem como a publicação de obras como War Horse, livro infanto-juvenil de Michael Morpurgo, publicado em 1982 e adaptado ao cinema por Steven Spielberg em 2011, lançaram um novo olhar sobre a atuação militar destes heróis marginalizados e a sua relação com os seus companheiros humanos, com quem partilharam o inferno das trincheiras.

1. Bestiário de guerra

Quando, em Agosto de 1914, deflagra a guerra na Europa Central, é lançada, nos países envolvidos, a ordem de mobilização geral, abrangendo tanto homens como animais. Durante o processo de requisição, os animais arrolados são incorporados num regimento, sendo-lhes atribuída matrícula e livrete militar, como se de verdadeiros soldados se tratasse.

Cavalos, cães e pombos-correios serão os animais mais requisitados durante o conflito, prestando um precioso auxílio militar ao soldado.

Omnipresente ao longo de todo o conflito, o cavalo foi, sem dúvida, o animal com maior protagonismo bélico. Com efeito, em 1914, o cavalo de guerra mantinha-se presença indeclinável em qualquer estratégia ou operação militar e a cavalaria representava parte essencial de cada exército, constituindo também o seu principal elemento ofensivo. No entanto, a modernização da artilharia e do armamento pesado, bem como a estagnação da guerra nas trincheiras, tornaram os ataques de cavalaria obsoletos e muitos esquadrões de cavalaria, como por exemplo o do CEP, foram posteriormente dissolvidos e convertidos em companhias de infantaria ciclista.

A secção de cavalaria acabará por se extinguir, impulsionando uma reconversão do papel militar do cavalo, sem, contudo, precipitar o seu desaparecimento. Na realidade, o cavalo tornar-se-á cada vez mais indispensável ao longo do conflito, desempenhando as mais diversas e árduas funções. Apesar da progressão do automóvel e dos caminhos-de-ferro, o cavalo, e os equídeos em geral, mantêm-se o motor do exército. A capacidade que tinham em deslocarem-se por terrenos inacessíveis aos veículos motorizados favorecia o movimento das tropas e o abastecimento mais ágil das trincheiras.

Em Calvários da Flandres, o escritor e expedicionário português Augusto Casimiro descreve as longas colunas militares compostas por veículos e cavalos:

“Pelas estradas desfilam os camiões e as viaturas militares. Lentos e enormes, possantes e pesados, os pesados cavalos da lavoura ferem com os seus grandes cascos o piso áspero das estradas, a terra planturosa e húmida dos campos”. (CASIMIRO, 1920, p. 8-9)

A máquina completa, mas não substitui o animal. Segundo Éric Baratay, em 1918, em toda a frente Oeste, 80% dos regimentos de artilharia de campanha e 70% dos de artilharia pesada ainda são hipomóveis (BARATAY, 2012, p. 37).

É, pois, nas missões de carga e transporte que a utilização dos equídeos é mais abundante e diversificada. Sozinhos ou atrelados a viaturas hipomóveis, os cavalos são, sobretudo, usados para transportar todo o tipo de mantimentos, armas e munições, artilharia pesada ou ainda feridos e cadáveres (humanos e não-humanos), estabelecendo a ligação entre as linhas mais recuadas e as da frente.

Mais resistentes e também mais pequenos que os cavalos, os burros e as mulas marcarão presença cada vez mais assídua nas colunas de transporte e, sobretudo, nas trincheiras, onde se deslocam com maior facilidade e menor exposição à mira do inimigo, assegurando o aprovisionamento dos soldados.

A guerra revela-se terrível para os equídeos, usados e explorados até ao limite das suas forças. O calvário começa logo durante o transporte para a zona beligerante, sobretudo para os que vêm da América. Com efeito, a fim de suprir a necessidade crescente de cavalos e muares, os países aliados importam animais dos Estados Unidos e da Argentina, submetendo-os à longa e penosa travessia do Atlântico. Presos e amontoados uns nos outros, permanecendo hirtos e imóveis durante os 15 a 20 dias de viagem, nervosos e subnutridos, expostos às doenças contagiosas e privados de cuidados de saúde e higiene, muitos acabam por sucumbir antes de chegarem a terra. Para os que sobrevivem, a trágica epopéia agrava-se na zona de conflito, onde as condições de vida e de trabalho são ainda mais deploráveis.

A guerra de movimento (agosto-novembro de 1914) foi, sem dúvida, a mais mortífera para os cavalos, extenuados pelo cansaço dos longos e incessantes deslocamentos, pela fome e sede, pelo calor intenso, pelo mau estado das ferraduras e pelos ferimentos provocados pelo porte quase ininterrupto da sela ou do arnês. Transcrevemos as palavras acutilantes de um soldado francês sobre a morte da sua égua, que não resistiu ao cansaço no último dia da batalha do Marne:

“Si le mot martyr pouvait consciemment s’appliquer aux bêtes, c’est celui qu’il faudrait employer. Nos montures nous ont donné toute leur résistance, jusqu’au dernier pas, jusqu’au dernier souffle. N’ayant pas, pour les soutenir, la force de la pensée, elles ont enduré passivement, sans jamais se plaindre, les blessures les plus hideuses, sur le dos en particulier, la fatigue causée par des étapes dépassant parfois cent kilomètres, la compression résultant du cavalier et de la selle, cette dernière restant jusqu’à quarante heures sur le dos meurtri, la faim, la soif quand les nécessités des combats empêchaient toute halte”. (apud DEREX, 2014, p. 38).

Os animais que não conseguiam avançar eram deixados pelo caminho, abandonados a uma morte agonizante e solitária. Muitos deles não chegavam ao campo de batalha e aqueles que o atingiam caíam, quase todos, sob a rajada das primeiras metralhadoras.

Com a estabilização da frente, em dezembro de 1914, homens e animais enterram-se nas trincheiras e a chacina dos cavalos abranda. Com efeito, a guerra de posição torna-se menos mortífera do que a de movimento, mas nem por isso menos cruel. Nas trincheiras, tal como os homens e os outros animais, os cavalos foram vítimas das duas armas mais letíferas: os morteiros, que abriam crateras que “desenterravam os mortos e enterravam os vivos” (ROMA, 1921, p. 18), e os gases asfixiantes, responsáveis pela morte atroz e impiedosa dos soldados humanos e não-humanos. Quando não eram mortos pelo inimigo, os cavalos eram abatidos pelos seus próprios companheiros humanos para os libertarem da agonia causada pelos ferimentos de guerra, tal como testemunha o soldado alemão Erich Maria Remarque no seu romance célebre A oeste nada de novo (1929),

“Nunca tinha ouvido cavalos a gritar e mal posso crer. É uma completa agonia. É a criatura martirizada, é uma dor selvagem e terrível a que geme assim. Tornamo-nos pálidos. O Detering levanta-se: “Em nome de Deus! Acabem-nos.” (…) Os gritos dos animais tornam-se cada vez mais distintos. (…) propagam-se imensamente por toda a parte, entre o céu e a terra. (…) Percebemos um grupo escuro de enfermeiros com várias e grandes massas negras que se agitam. São os cavalos feridos. (…) Alguns continuam a galopar, caem e retomam a corrida. Um deles tem a barriga aberta, donde saem as tripas. Embaraça-se nelas e vai a terra, mas para se levantar ainda. (…) Sentamo-nos e tapamos as orelhas, mas, apesar disso, estas queixas, estes gritos de angústia, estes horríveis gemidos, penetram-nos nos ouvidos, penetram tudo”. (REMARQUE, 1971, p. 49-50)

Eram também abatidos os cavalos infetados com doenças como a sarna ou a doença de mormo (as mais frequentes), de modo a evitar a sua propagação. O serviço veterinário do exército francês contabilizou mais 60 000 casos de cavalos com doença de mormo durante os quatro anos de guerra, alguns desses casos eram de origem natural ou endémica e outros de origem voluntária. Investigações recentes revelam que grande parte dessas epidemias terá sido provocada por uma guerra biológica ou bacteriológica secretamente levada a cabo pelos alemães contra os seus inimigos e que consistia em inocular doenças infeciosas nos equídeos e bovinos das tropas aliadas, com o objetivo de as fragilizar, minando a sua capacidade de ataque e resistência. No livro La France espione le monde, o jornalista e historiador francês Jean-Claude Delhez (2014, p. 309-313), partindo de mensagens alemãs da época, interceptadas e descodificadas pelos serviços secretos franceses, desvenda os meandros dessa guerra biológica mundial, da qual Portugal também terá sido vítima, como represália da sua entrada em guerra ao lado dos aliados. A 1 de fevereiro de 1917, o major Kalle, adido militar alemão em Madrid, transmite aos serviços secretos alemães a seguinte mensagem:

“L’épidémie de morve au Portugal a pris une telle extension parmi les chevaux de troupe et les mulets que de nouveaux envois de troupes sont mis en question. On a dû débarquer, paraît-il, 1800 animaux et 30 hommes, par suite de mort ou maladie”. (apud DELHEZ, 2014, p. 313)

Em suma, mais de 1 milhão de cavalos morreu durante a guerra e aqueles que sobreviveram foram abatidos por velhice ou doença, vendidos a açougues ou simplesmente condenados ao esquecimento.

Outro ator principal desta trágica epopeia, embora com menos protagonismo e projeção do que o cavalo, foi o cão de guerra. Os cães tinham que ter entre 1 e 8 anos, entre 45 e 60 centímetros de ombros e, de preferência, o pêlo escuro. Depois de selecionados eram encaminhados para campos de treino cinotécnicos e submetidos a um rigoroso adestramento, sendo depois destacados para diferentes funções e missões de acordo com as suas qualidades (SAINT-BASTIEN, 2014, p. 47-48).

Os cães de busca, identificados com o símbolo da cruz vermelha no dorso, partiam para o campo de batalha em busca de soldados feridos, advertindo depois os maqueiros da sua presença e indicando-lhes a sua localização. Nesta missão de resgate e salvamento2, os cães eram também usados para transportar as macas com os feridos.

Se a eficácia dos cães de busca não foi reconhecida por todos os exércitos, como é o caso do francês, que suprimiu esse serviço em setembro de 1915, o mesmo não acontece com os cães de aprovisionamento, cada vez mais solicitados ao longo da guerra. Expostos ao fogo inimigo e equipados com selas especiais ou atrelados a pequenas viaturas com uma capacidade de carga de 15 a 18 kg, os cães de aprovisionamento infiltravam-se discretamente nas trincheiras para abastecerem os soldados da primeira linha com comida e munições3.

Outros, os chamados cães mensageiros, transportavam mensagens e garantiam a ligação entre os soldados, substituindo o telefone e o telégrafo. Este serviço encontrava-se repartido entre os cães estafeta que asseguravam uma transmissão unilateral entre qualquer posto avançado e um ponto fixo de comando; e os cães de ligação que faziam trajetos de ida e volta entre dois pontos de contacto. Já os cães de patrulha ou de sentinela permaneciam na linha da frente. De faro e olfato particularmente apurado, eram capazes de detetar a presença do inimigo a longa distância e de reconhecer os diferentes ruídos de guerra. Estes cães ficavam concentrados e imóveis durante horas, vigiando o inimigo e alertando em caso de aproximação. O sucesso deste tipo de missão dependia diretamente da relação de cumplicidade e da eficácia de comunicação entre o cão e o seu parceiro humano. Era também nas trincheiras da frente que atuavam os cães detetores de gases que, graças ao seu faro, conseguiam sinalizar a chegada do perigo a tempo que os soldados colocassem as máscaras e se protegessem, a si próprios e aos animais (cães e cavalos), evitando assim muitas mortes por asfixia. Finalmente, na retaguarda, encontravam-se os cães de carga ou de transporte que, por serem mais pequenos e velozes do que os cavalos e atrelados a pequenas viaturas de tração canina, auxiliavam e substituíam os solípedes na carga de armamento, munições e víveres, sobretudo em zonas de neve.

Aos cavalos e cães de guerra, junta-se a columbofilia militar que, integrada no corpo de engenharia, e mais precisamente nos serviços telegráficos, desempenhou um papel fundamental durante a guerra. Com efeito, discreto, veloz e capaz de chegar ao seu destino nas condições mais adversas e de percorrer longas distâncias, o pombo-correio tornou-se o mais rápido e eficaz meio de comunicação em tempos de guerra, sendo cada vez mais requisitado pelos serviços de informação. Todos os países envolvidos na frente oeste os utilizaram intensivamente, nomeadamente o CEP, cujo serviço telegráfico passa a dispor de uma secção de pombais militares, logo a partir de fevereiro de 1917 (ANICETO, 2010, p. 290).

Quando as linhas telefónicas eram destruídas, os cães mensageiros mortos e os sinais de luzes dissimulados pelo nevoeiro ou pelo pó e fumo dos bombardeamentos, só os pombos-correios conseguiam superar a falência das modernas tecnologias de comunicação, assumindo a transmissão de mensagens, ou columbogramas, entre as primeiras linhas do front, a artilharia e os postos de comando. O método consistia, de modo geral, em manter os pombos pouco nutridos, mal instalados e separados do sexo oposto, ou seja, numa situação de privação que os fizessem desejar voltar ao seu pombal, fixo ou móvel (DEREX, 2014, p. 84). Assim, na linha da frente, por exemplo, o soldado tirava o pombo do cesto onde o guardava, atava-lhe a mensagem à pata e soltava-o para que regressasse à base (SAINT-BASTIEN, 2014, p. 80).

Era também comum que, nos aviões, os pilotos fizessem a observação e o reconhecimento da área inimiga e transmitissem as informações recolhidas através dos pombos-correios, sem necessidade de aterrar. O mesmo acontecia a partir dos barcos e navios de guerra. No fundo, a columbofilia será uma prática militar comum a todas as forças armadas, sejam elas terrestres, aéreas ou navais.

Outra missão confiada aos pombos-correios era a de espionagem. Os franceses usavam-nos para comunicar com a zona ocupada pelos alemães, infiltrando-os nessa zona ao cuidado de agentes de confiança que depois os enviavam para França com informações cruciais. Quanto aos pombos alemães, consta-se que sobrevoavam a zona inimiga equipados com aparelhos fotográficos miniaturizados que permitiam a captura de imagens relativamente nítidas.

No entanto, cavalos, cães e pombos não foram os únicos bichos do bestiário da Grande Guerra. Se estes se revelaram um precioso auxílio militar para o soldado, outros houve que se impuseram como verdadeiros inimigos dos dois campos contendores. As trincheiras foram invadidas por pragas de ratos, ratazanas, moscas, piolhos, pulgas e outros parasitas. Os soldados do C.E.P. chamavam-lhes a faxina das trincheiras: “Ratos de todos os tamanhos e creio que de todas as raças e, no género parasitas, havia também uma grande e variada coleção” (ROMA, 1921, p. 14). Os ratos e os piolhos foram os piores inimigos dos beligerantes que não tiveram outra opção senão a da coabitação forçada.

Nas suas recordações da Grande Guerra, o soldado português, sapador ferroviário, Pedro Freitas descreve o campo de batalha como uma imensa e assustadora necrópole, onde “os cadáveres de soldados, mulas, cavalos e mais fragmentos macabros, são em abundância e em verdadeiro estado de putrefação” (FREITAS, 1935, p. 51).

Ora, os ratos são os primeiros beneficiários deste cenário horripilante de morte, putrefação e imundície, onde vorazmente se saciam com os cadáveres humanos e animais em decomposição. Erich Maria Remarque descreve-os do seguinte modo:

“Os ratos são aqui particularmente repugnantes, por causa da sua grossura. São da espécie chamada “ratos de mortos”. Têm abomináveis cabeças, maldosas e peladas, e sentimo-nos mal só de ver as suas caudas compridas e nuas”. (REMARQUE, 1971, p. 76)

Da Terra de ninguém, infiltravam-se pelas trincheiras e abrigos, devorando tudo o que encontrassem e infernizando o quotidiano dos soldados. O Capitão Menezes Ferreira descreve, não sem alguma ironia, este êxodo de roedores para as trincheiras do CEP:

“Os ratos, não pretendendo defender o Direito e a Liberdade dos Povos, nem exaltar a supremacia de um tirano ou de uma casta, aproveitavam-se, como certos “neutrais”, de tudo que de um ou outro lado os combatentes usam deixar nas trincheiras, e de tal modo o fazem que para mal de “João Ninguém”, prevendo a penúria que já se desenha nos arraiais inimigos, desertam num verdadeiro êxodo para as três linhas defensivas do C.E.P”. (FERREIRA, 1921, p. 46)

Para debelar esta praga, foram inúmeras as medidas intentadas. As mais eficazes terão sido as campanhas de desratização à base de tóxicos e o recurso a cães treinados para matar ratos e proteger as provisões (o cão surge, mais uma vez, como aliado indefectível do homem). Chegava mesmo a haver concursos da caça ao rato, em que o melhor caçador era premiado. Se o produto tóxico erradicava aproximadamente 370 ratos por dia, os cães também conseguiam aniquilar uma média de 80.

Outras medidas foram tomadas individualmente pelos soldados, como a invenção pelos franceses das camas-gaiola (lit-cage), cobertas por uma rede que resguardava o soldado dos ratos, proporcionando-lhe um sono mais descansado. No C.E.P. também não faltaram as estratégias de fuga às invasões noturnas do inimigo roedor, conforme relembra posteriormente o alferes João Pina de Morais:

“Um rato enorme de dorso cilíndrico, côr de burel, passou esfomeado muitas vezes pelo abrigo. Procura de comer. Quando não há mais nada roem o pano engordorado de limpar as culatras ou o logar das nodos do fato. Se for preciso guardar um lunche que enodôe a algibeira, dorme-se uma hora. Uma ratazana comerá sem nos incomodar precisamente a parte do tecido engordorado”. (MORAIS, 1919, p. 56).

No entanto, o humor e a poesia eram, sem dúvida, as armas que mais eficazmente amenizavam os efeitos da invasão dos roedores. Na impossibilidade de derrotá-los, os combatentes aprisionavam os ratos pela escrita, em poemas humorísticos, como o intitulado “Fado das balas e dos ratos”, composto por Américo Mendes de Vasconcelos, “O Palhaes”, de que reproduzimos o mote:

“Por cima das nossas trincheiras

Passam as balas cantando;

Dentro dos nossos abrigos

Andam os ratos chiando”. (RUSSO, 1924, p. 141)

É também com bonomia e resignação que os soldados encaram a luta diária contra outro inimigo parasitário tão ou mais devorador do que o rato: o piolho. A coabitação com estes pequenos e tenazes invasores é frequentemente evocada nos escritos de guerra, nomeadamente pelos soldados do CEP:

“A Malta do grupo deita-se; e às tantas, a par do conchego estomacal, o camarada piolhinho também encontrando melhor pastagem, começa a fazer sentir a sua incómoda acção – e então, mesmo no embevecimento de alma em que nos encontramos, consoante é a ferroada do camaradinha das muitas pernas, assim é a nossa rápida intervenção no intuito apenas de o afugentar, porque… matá-lo? Isso já não merecia a pena…” (Freitas, 1935, p. 88).

Com efeito, a falta de higiene individual e coletiva nas trincheiras, onde os combatentes não se lavavam, não se barbeavam, não se despiam, raramente se descalçavam e dormiam na palha, propiciava a proliferação dos piolhos, que resistiam a qualquer ataque humano. Desde desinfestações com inseticidas à desinfecção das roupas, passando pelos banhos obrigatórios, todas as medidas de combate se revelavam ineficazes. Catar o piolho tornou-se, pois, um ritual quotidiano obrigatório e um passatempo a que os soldados do CEP metaforicamente se referiam como a leitura do jornal, descrita por Pedro Freitas nos seguintes termos:

“‘Ler o jornal’ dizia-se de todo e qualquer soldado que todas as noites, sentado no seu beliche ou barraca, puxava pela camisa, ceroulas ou esfarrapados peúgos, e catando as várias camadas de cabelos do seu corpo se entretinha horas a matar o piolho que aos milhares o infestavam por todo o corpo e vestuário. Esse passatempo e acto de limpesa era sempre feito com certo alarido”. (FREITAS, 1935, p. 279).

Tal como acontecia com os ratos, não conseguindo derrotar os piolhos, os soldados rendiam-se-lhes, através do humor e da ironia. Os franceses chamavam-lhes carinhosamente “les totos” e não dispensavam uma boa anedota, poema ou imagem humorística neles inspirada.

No CEP, o piolho era o protagonista de vários poemas e canções, como por exemplo “O piolho do soldado”, um panegírico burlesco, em que se enaltecia a presença e atuação bélica deste companheiro cúmplice, descrevendo de modo jocoso a sua convivência com os soldados, ou melhor, nos soldados:

O piolho é um amigo

Que na paz ou no perigo

Acompanha o soldado

Ao morder, a gente sente

Que ele morde contente,

Para ser alimentado.

Lá no campo de batalha,

Entre a fúria da metralha

O piolho é um achado

Nas costuras da camisa

- Numa linha estabelecida

Do pescoço até ao rabo.

Quando há algum combate

Também assiste ao ataque,

Lá na sua posição,

E, na luta corpo a corpo

O piolho vai ser morto

Ao golpe dum alemão.

Há piolho francês,

Há piolho inglês,

Há piolho alemão;

Há piolho italiano,

Há piolho americano,

- Eu tenho a convicção,

[…]

O piolho assentou praça,

Povoou a sua raça

No corpo dos mobilizados;

E então êle hoje em França

Vai enchendo a sua pança

Com o sangue dos soldados.

O piolho lá na frente

Acompanha toda a gente,

Mostra a sua valentia.

Está sempre vigilante,

Mordendo sempre arrogante,

P’ra acordar a infantaria.

É deveras um guerreiro,

Um valente companheiro

Que não nos deixa ter sono;

Quando sente o alemão,

Ferra logo o seu ferrão,

E põe alerta o seu dono.

[…]

No dia da ofensiva

Foi grande a sua fadiga

A morder, como se vê;

Mer’ceu bem uma medalha:

Lá no campo de batalha

Pôs alerta o C.E.P.

(RUSSO, 1924, p. 141)

A este já vasto bestiário de guerra juntam-se ainda os animais usados para alimentar as tropas; os animais de quinta, perdidos por entre as linhas de combate; cães e gatos abandonados, vagueando pela terra de ninguém ou recolhidos pelos soldados; animais adotados como mascotes de regimento, entre muitos outros que, da linha da frente às zonas da retaguarda, partilharam com o soldado as agruras da guerra e os horrores de um apocalipse de que eram testemunhas involuntárias.

2. Homens e animais: companheiros de trincheiras

Pela sua especificidade tática, a 1ª Guerra Mundial obrigou a uma coabitação quase permanente entre o homem e o animal. Ora, a primeira consequência dessa proximidade e convívio entre os combatentes humanos e os não-humanos é, sem dúvida, a relação de companheirismo que, inevitavelmente, se estabelece entre ambos.

Aos animais militares e à faxina das trincheiras, juntam-se assim os animais de companhia e as chamadas mascotes. Os primeiros são, geralmente, animais perdidos e abandonados, sobretudo cães e gatos, que se refugiam nas trincheiras, criando laços de amizade com os soldados. Já as mascotes constituem a verdadeira arca de Noé das trincheiras (DEREX, 2014, p. 118), abarcando animais das mais variadas espécies, desde as mais comuns às mais exóticas (cães, cabras, javalis, macacos, ursos, leões, elefantes), adotados como símbolo ou imagem de marca de um regimento e cuja função consistia essencialmente em levantar o moral das tropas (SAINT-BASTIEN, 2014, p. 95-104).

Compartilhando com seus companheiros humanos o mesmo espaço de desconforto físico e horror psicológico, bem como o mesmo destino vital, os animais tornam-se cúmplices dos soldados, preenchendo assim o vazio afetivo que neles se fora acentuando com o afastamento, cada vez mais profundo, da vida civil.

São pois abundantes, nos testemunhos de guerra, as manifestações de afeto dos soldados para com os seus animais de companhia. Numa tocante carta, escrita das trincheiras ao seu filho, ainda pequeno, o capitão Augusto Casimiro do CEP descreve, com realismo pueril, a condição animal na zona de guerra e a sua relação com os soldados, que lhe proporcionam conforto e proteção em troca de uma presença portadora de esperança e consolo, instituindo-se entre ambos espaços de mútua cooperação, amizade e comunicação emocional.

“Antes da guerra, aqui, havia muitas casas, muitas Ribeiras, com jardins e árvores lindas, com avós, papás, mamãs, meninos, Assunções, Carlos malucos, coelhos, galinhas, cães, gatos e até os avôs destes ratos de hoje… Mas a guerra veio, vieram os alemães, os canhões, as balas… Tudo fugiu. As casas caíram no chão, as árvores ficaram estarrecidas, as galinhas e os coelhos deixaram-se comer… Só uma gata ficou… Da casa onde vivera apenas restava inteiro, a um canto, o lugar do fogão… (…) Nos dias dos combates, embravecida e miando, andou pelas árvores, pelas valas, escapou de todas as mortes… Depois vieram as trincheiras, os abrigos que pareciam casas e ela mudou para um deles, contente e ronronando, curvando a espinha preguiçosa, roçando-se pelas pernas de novos habitantes… […] Deixou-se ficar… Vivia de ratos e de saudades… Doente dos pulmões, com uma raleira que dá pena, (a pobre não usa máscara e apanhou gases…) – vive no meu abrigo, na Reserva, onde estou há dias… E há uns tempos que ela aparenta a barriga maiorzita… Chega-se à gente, mia devagarinho, come com apetite sardinhas de lata e tem uma tendência enorme para os cobertores do meu catre… Hoje de tarde meteu-se, aninhou-se ao meio do meu capote. Eu escrevia essas linhas que aí vão… E num momento, ao terminar, quando fui vê-la, eram, no meu capote, uma gata e três gatinhos escorreitos… Nascidos às 17h de hoje, no abrigo da Reserve Coy, Belfast Street, – linhas… Os gatinhos e a mãe passam bem. Estão na Maternidade, na toca do 1º sargento… E um vai chamar-se Gurka, outro Balutchi e o terceiro conforme tu disseres e eu cumprirei…” (CASIMIRO, 1918, p. 126-127).

Nesta busca incessante por uma humanidade em vias de extinção, até os animais normalmente considerados repugnantes se tornavam camaradas de infortúnio. Numa conferência proferida em maio de 1920, na Escola Militar, em propaganda da “Aldeia Portuguesa” na Flandres, o major Bento Esteves Roma, comandante de companhia no CEP, relata a sua relação de camaradagem com os ratos das trincheiras, verdadeira experiência de encontro com essa singular outridade animal:

Quando, após o a postos da manhã, me embrulhava na minha manta e nele deixava cair o corpo exausto de uma noite de constante alerta, era curioso o que se passava. Apagada a luz, começava a sentir um ruido afastado mas que se ia aproximando pouco a pouco. Em seguida, alguém vinha para junto de mim, de mansinho, com passos de pessoa amiga, não fosse eu concordar. E, esse visitante não tardava a adquirir uma confiança sem limites, a ponto de se permitir passear por sobre mim, chegando a roçar pela minha cara a sua pele aveludada. Retirava-se e passado pouco tempo, comunicados os resultados da exploração, vinham mais, muitos mais e, então, já falavam, conversavam, fazendo uma chiada que só eles, os ratos, sabem fazer. (ROMA, 1921, p. 15)

Em L’animal que donc je suis, Jacques Derrida argumenta que o verdadeiro encontro com a outridade animal só é possível pela troca de olhares entre o homem e o animal, não o animal reconfigurado a partir de uma visão antropocêntrica, mas sim o animal real, aquele outro que existe em face de nós e que também nos olha (DERRIDA, 1999, p. 253-265).

Ora, é precisamente essa reciprocidade de um olhar interrogante que se surpreende entre este soldado e os seus companheiros, que embora conversassem e falassem como gente, nem por isso surgem privados de uma ontologia própria, chiando como só os da sua espécie sabem fazer.

Por outro lado, embora tenha começado com uma transgressão (por parte dos ratos) dos limites físicos entre ambos, a aproximação entre o soldado e os ratos só se efetivou com o movimento recíproco do olhar, ou seja, quando o soldado, sentindo-se observado pelos ratos – num curioso paralelo com a situação que, mais tarde, Derrida (1999, p. 253-265) evocará a propósito do seu gato – conseguiu verdadeiramente penetrar os seus olhos.

“A princípio acendia a luz e eles iam-se embora, fugiam; mas dentro em pouco, apareciam lá no fundo, entre dois sacos de terra uns olhinhos muito brilhantes, a contemplarem-me com uma expressão de quem pede licença para continuar a festa interrompida. E, como o cansaço era muito, deixava-me adormecer. Acordava com a luz ainda acesa e, ao abrir os olhos, via os meus companheiros e amigos que se divertiam como se a luz estivesse apagada, fugindo somente quando me mexia. Dentro de poucos dias vivíamos em boa e franca camaradagem e eu nunca mais acendi a luz”. (Roma, 1921, p. 15-16)

Em suma, soldados e animais irmanam-se num espaço comum de partilha de sentidos e afetos, assistindo-se a uma espécie de humanização do animal, que se transforma em amigo, companheiro, familiar, ou, por outras palavras, num outro substitutivo do ser humano, não perdendo contudo a sua ontologia animal.

É precisamente o que sustenta Éric Baratay, que se ocupa das relações entre o animal e o humano, no seu último livro intitulado Bêtes des tranchées: des vécus oubliés, no qual, a partir de dados históricos e etológicos, explora a presença e função dos animais na Grande Guerra, relegando o homem para segundo plano e concedendo protagonismo ao ponto de vista do animal.

O historiador francês defende que a ligação que se estabeleceu entre os soldados e os animais nas trincheiras não se baseia numa simples projeção antropológica do homem sobre o animal, mas antes num fenómeno de união recíproca entre dois sujeitos ativos (BARATAY, 2013, p. 111-112).

Baratay desconstrói, assim, os pressupostos especistas e antropocêntricos da tradição judaico-cristã e da filosofia ocidental que impuseram um corte radical e uma clivagem hierárquica entre o homem e o animal, afirmando que os animais não são meros objetos, nem tão pouco agentes passivos ou pólos secundários de uma relação de sentido único (homem – animal), mas antes “des acteurs agissants, réagissants, créant avec les hommes de véritables interactions et de vrais communautés avec leurs lots d’incompréhensions, d’ajustements, de violences, de résistances, d’échanges, d’empathies” (ibid., p. 11).

É, pois, necessário abandonar aquele antropomorfismo infantil, responsável pelo redutor binarismo que opõe a espécie humana e a espécie animal e relega os viventes não-humanos para a base da pirâmide, ou o antropomorfismo de conclusão, que, ao contrário, projeta nos animais as qualidades humanas, conduzindo a uma indistinção das espécies (ibid., p. 16).

O especialista defende, sim, um antropomorfismo de questionamento que consiste em “se demander si telle faculté présente chez l’homme ne le serait pas, sous d’autres formes, en d’autres espèces” (ibid., p. 16). Por outras palavras, partindo do princípio de que o homem não é radicalmente diferente do animal, partilhando com ele insofismáveis semelhanças, Baratay aceita um antropomorfismo que equacione a possibilidade de uma dada faculdade humana poder também exisitir no animal.

No fundo, o que Baratay defende é uma relação animal com o animal. Para isso, o homem deve adentrar-se na pele do animal, de modo a incorporar a sua visão do mundo. Ora, durante as longas horas de espera nas trincheiras, o soldado teve muito tempo para observar os animais e, a partir dos seus comportamentos e atitudes, refletir acerca da sua própria essência. Nas palavras de Baratay,

La plupart du temps, ces animaux attirent le regard, mobilisent l’intérêt, occupent le temps des soldats, les font parler et beaucoup écrire (…). Car cette faune évoluant dans leur enfer quotidien incite les hommes à penser à la vie, à leur condition de soldat, à leur destin, à la mort. Ces méditations ne sont pas de simples projections sensibles sur des animaux prétextes, à peine regardés, écoutés, (…) mais le fruit de regards sur ces animaux, de prises en compte, de comparaisons et de croisements entre situations et attitudes des animaux et des hommes. (BARATAY, 2013, p. 129)

Em suma, a presença do animal na guerra vem revelar aos combatentes os limites da sua própria humanidade e o inominável absurdo do homem lobo do homem. Deste modo, o auxílio que os animais vêm trazer ao soldado não é apenas de ordem militar e tática, mas também ontológica, na medida em que o ajudam a conhecer-se a si próprio e a situar-se no mundo. Ora, num espaço e tempo em que a exploração de todas as dimensões do homem foram monstruosamente levada a extremos insuspeitados, o soldado acaba por ser desapossado da sua identidade humana, num processo de bestialização por vezes irreversível.

Com efeito, encarcerados em buracos enlameados, rastejando sobre restos de cadáveres profanados, confrontados com o espetáculo horrífico de vísceras expostas e gritos lancinantes de feridos que jaziam na terra de ninguém, os soldados da frente viviam como bichos, num cenário de rasura radical do humano. O major Bento Esteves Roma faz uma descrição vívida desse cenário macabro:

“Apesar de haver cemitérios, muitos e muitos cadáveres havia enterrados pelas trincheiras. Um morteiro caindo e rebentando abria uma cratera, deixando a descoberto esses restos já putrefactos; ao mesmo tempo que escondia com a terra deslocada pela explosão os desgraçados que se encontravam junto do seu ponto de queda. Quantas vezes, como sucedeu com o meu batalhão, iam passando os dias sem nada a registar e, na própria madrugada da rendição, aparecia um morteiro que produzia às cinco e mais baixas. Depois, lá se andava procurando e recolhendo esses membros dispersos e ensanguentados, que ainda há pouco tinham vida. E mesmo assim, quantas vezes os corpos desses infelizes iam incompletos a enterrar!” (ROMA, 1921, p. 18-19).

Nestes labirintos da morte, chamados trincheiras, o homem perde pouco a pouco a sua humanidade, regredindo ao grau zero da sua própria natureza. Nas palavras certeiras de Almada Negreiros, proferidas após uma visita aos campos de batalha do norte de França, “A trincheira é a reminiscência do troglodita”“A humanidade foi ultrajada” (apud FREITAS, 1935, p. 52).

Não são raros os testemunhos dos soldados em que, em voz própria, dão conta dessa sensação de viverem como bichos, neles se metamorfoseando, numa espécie de devir animalesco. Em A oeste nada de novo, Erich Maria Remarque revela a barbárie que conduziu a esse ultraje da condição humana, degradando o homem numa carcaça despojada de humanidade:

“Tornamo-nos animais perigosos; não combatemos, defendemo-nos contra a destruição. (…) O furor que nos anima é insensato. Já não estamos agachados, impotentes sobre o cadafalso, mas antes podemos destruir e matar, para nos salvarmos (…). Dobrados como gatos, corremos inundados por esta vaga que nos arrasta, que nos torna cruéis, que faz de nós bandidos, assassinos e, se o quiserem, demónios – esta vaga que multiplica as nossas forças no meio da angústia, do furor e da ânsia de viver, que procura salvar-nos e que o consegue, mesmo. Se o teu pai se apresentasse ali como inimigo, tu não hesitarias em lhe arremessar uma granada em pleno peito”. (Remarque, 1971, p. 85)

Assim, vivendo apenas o instante presente, guiado pelo medo e, sobretudo, pelo seu instinto animal de sobrevivência, o soldado acaba por adotar um comportamento bem mais animalesco do que o dos próprios animais. Do CEP, Quirino Monteiro e Melo Vieira testemunham essa dramática obliteração dos valores humanos:

 

“Não há tempo de pensar nem de acudir aos camaradas que tombam. A febre do combate torna os homens egoístas e indiferentes. Toda a sensibilidade se anula. Uma vida não vale nada; um corpo esfacelado é apenas um incidente; os gemidos não passam de sons que se juntam ao ruído infernal de tantos outros formado. Toda a trincheira está em fogo”. (MONTEIRO & VIEIRA, 1919, p. 37-38)

A bestialidade humana não se manifesta apenas no confronto entre soldados dos dois campos, mas também e, de forma ainda mais eloquente, em relação aos animais que, arrastados para uma guerra que nem sequer era a deles, foram muitas vezes vítimas das mais cruéis sevícias por parte do homem. Entre muitos outros episódios de violência gratuita do homem sobre o animal, Baratay evoca a sede de matar dos soldados que, nos angustiantes momentos de espera, atiravam conscientemente sobre qualquer animal que aparecesse na sua mira (2013, p. 119-120).

Saint-Bastien narra outro episódio revelador da bestialização do homem e da sua indiferença perante o sofrimento animal: o do cão armadilhado. Conta-se que os soldados alemães capturavam cães de resgate franceses e, por detrás do xairel da Cruz Vermelha, escondiam sacos cheios de granadas, libertando-os depois para que regressassem e explodissem nas suas trincheiras (SAINT-BASTIEN, 2014, p. 75).

Na realidade, a desterritorialização do humano para a esfera da animalidade é de tal modo radical que o soldado acaba por adquirir traços físicos denunciadores dessa metamorfose ou fusão com o não-humano, sendo, não raras vezes, designado através dessa analogia com o animal. É o caso do Corpo Expedicionário Português, ou CEP, metaforicamente apodado de “Carneiros de Exportação Portuguesa” ou “Cordeiros Portugueses exportados para abate”, alcunhas a que não terão sido alheios os ridículos pelicos feitos em pele de carneiro que serviam de agasalho aos soldados do CEP (MARQUES, 2008, p. 150-151)4, mas também, e sobretudo, a impreparação militar das tropas portuguesas e a sua arriscada atuação na frente ocidental, tal como podemos deduzir pela palavras de João Chagas, no seu Diário:

“É talvez um medico, talvez um sabio que também vae bater bater-se, e eu penso nas inclemencias, nas dores, nos horrores que vão conhecer estes seres d’élite, arrancados num dia às suas profissões espirituais, aos seus hábitos delicados, aos seus lares confortáveis e lançados como gado para dentro de wagons de 3º classe que os despejará d’aqui a algumas horas no matadouro”. (Chagas, 1929, p. 126-127)

Esta imagística disfórica das tropas como rebanhos ou manadas de gado enviados à força para o matadouro tornou-se comum em todos os exércitos e são abundantes as metáforas empregues para descrever essa condição animalizada do soldado. Fazendo uma compilação de várias metáforas animais do homem, recolhidas em diferentes autores, Erich Baratay traça, em palavras lapidares, o retrato físico e psicológico do soldado da Primeira Guerra:

Les hommes emmenés au front sont des troupeaux de moutons, des cochons engraissés, des veaux apeurés, de la viande fraîche remplaçant la viande avariée des blessés et des morts, eux-mêmes boeufs écorchés, bêtes égorgées, animaux piégés, gibier traqué à l’instigation des hiérarchies, ces bouchers. (Baratay, 2013, p. 162).

Desde agentes de comunicação a informadores, passando pelas missões de transporte, reconhecimento, vigilância, socorrismo ou, simplesmente, de companheirismo e permuta afetiva, é inderrogável a omnipresença do animal em todas as frentes de combate. Oscilando paradoxalmente entre a agressão defensiva e o afeto empático, as relações entre o homem e o animal nas trincheiras assentam numa rede complexa de trocas e devires que se traduzem na diluição das suas fronteiras ontológicas e, em consequência, num fenómeno correlativo de humanização do animal e de bestialização do homem.

Notas:

2. Eis o testemunho de um soldado resgatado por um desses cães da cruz vermelha: “Atteint d’un éclat d’obus au bras, d’une balle dans la mâchoire et d’un coup de sabre qui m’avait décollé le cuir chevelu, j’étais à demi enfoui sous les cadavres de plusieurs camarades quand je sentis comme une caresse sur mon front: c’était un bon chien sanitaire qui me léchait la figure. Je parvins à me soulever un peu malgré mes vives souffrances. Je savais que des chiens sont dressés à rapporter au campement les képis des blessés mais le mien était perdu. Le brave chien hésitait. ‘Va, lui dis-je, va mon toutou, va chercher les camarades!’ Il me comprit, fila ventre à terre et, de retour au campement, se démena si bien, aboyant, tirant celui-ci, celui-là par la capote, qu’il attira l’attention de deux braves brancardiers. Il les mena jusqu’à moi ; j’étais sauvé ! ” (apud SAINT-BASTIEN, 2014, p. 67).

3. Um soldado francês relata a derradeira e malograda missão de abastecimento da primeira linha do seu cão: “Il partait de son petit trot que vous connaissez, un peu ralenti par la charge du bât. Souvent, les boches tiraient sur lui, mais toujours ils le manquaient. Malheureusement, il a eu un accident stupide: en sautant au-dessus d’un faussé, il a dû retomber sur des morceaux de verre. Il ne pouvait plus se traîner sur ses pattes saignantes. Et les boches l’ont visé tranquillement comme une cible” (apud SAINT-BASTIEN, 2014, p. 61).  

Bibliografia teórica

ANICETO, Afonso; GOMES, Carlos de Matos. Portugal e a Grande guerra. 1914-1918, Lisboa: Quid Novi, 2010.

BARATAY, Éric. Bêtes des tranchées: des vécus oubliés. Paris: CNRS Éditions, 2013.

BARATAY, Éric. Le point de vue animal: une autre version de l’histoire. Paris: Éditions du Seuil, 2012.

DELHEZ, Jean-Claude. La France espione le monde (1914-1919). Paris: Ed. Economica, 2014.

DEREX, Jean-Michel. Héros oubliés: les animaux dans la grande guerre. Paris: Éditions Pierre de Taillac et Ministère de la Défense, 2014.

MARQUES, Isabel Pestana. Das trincheiras, com saudade: a vida quotidiana dos militares portugueses na primeira guerra mundial. Lisboa: A Esfera dos Livros, 2008.

SAINT-BASTIEN, Jean-François, Les animaux dans la grande guerre, Tours, Éditions Sutton, 2014.

Bibliografia memorialística

CASIMIRO, Augusto. Nas trincheiras da Flandres. Porto: Edição da Renascença Portuguesa, 1918.

CASIMIRO, Augusto. Calvários da Flandres. Porto: Renascença Portuguesa, Rio de Janeiro: Luso-Brasiliana, 1920.

CHAGAS, João. Diário I – 1914. Lisboa: Livraria Editora, 1929.

FERREIRA, Menezes. João Ninguém: soldado da grande guerra. Lisboa: Livraria Portugal-Brasil, 1921.

FREITAS, Pedro de. As minhas recordações da grande guerra. Lisboa: L.C.G.G., 1935.

MONTEIRO, Quirino; Vieira, Melo. Gambúsios – Soldados da Grande Guerra. Lisboa: Portugália Editora, 1919.

MORAIS, João Pina de. Ao parapeito. Porto: Edição da Renascença Portuguesa, 1919.

MORAIS, João Pina de. O soldado-saudade na grande guerra. Porto: Renascença Portuguesa, 1919.

REMARQUE, Erich Maria. A oeste nada de novo. Trad. Mário C. Pires. Lisboa: Publicações Europa-América, 1971.

ROMA, Bento Esteves. Os portugueses nas trincheiras da Grande Guerra. Lisboa: Cruzada das Mulheres Portuguesas, 1921.


Fonte: NEVES, Márcia Seabra. Memórias da trincheira: os animais na literatura da Grande Guerra. Revista Desassossego, n. 19, jun/2018, p. 39-58.